День рождения сайта Северная Слава

У сайта Северная Слава очередной день рождения. И сегодня ему исполнился 21 год!

В связи с этим на сайте праздничное обновление — новые переводы и прочее. Жизнь продолжается, несмотря на все невзгоды и козни недоброжелателей. И впереди будет ещё много интересного!

Как вычислить объём шара?

Как вычислить объём шара?

Филолог сделает морфологический и фонетический разбор слова «шар» и ничего вычислять не будет.

Художник нарисует картину с шаром и тоже ничего вычислять не будет.

Историк определит год, в котором шар стал шаром. Впрочем, когда в стране изменится власть, эту историю придётся переписывать, и дата станет другой. Или шар нужно будет считать кубом.

Социолог сделает опрос случайных людей на улице, что они думают об объёме шара, и нарисует диаграмму.

Физик определит массу шара m на весах, найдёт в таблице плотность ρ материала, из которого сделан шар, и воспользуется формулой V=m/ρ.

Математик измерит диаметр шара D и воспользуется формулой V=⅙πD³.

А программист начнёт бросать в шар случайные камешки и считать, сколько раз камешек попадёт в шар.

Поиски

Не знает ли кто-нибудь, как связаться с Юлией Саксоновой, которая переводила «Сагу об Эгиле Одноруком»?

Сага о людях из Озёрной Долины, глава 6

Немного позднее Торстейн приехал домой и рассказал своему отцу обо всём, что было задумано, и попросил его отправиться в путь, и Кетиль так и сделал. Ярл приготовил пир, а Торстейн приехал из Долины Верзилы со многими знатными людьми, и на пиру угощали отличной снедью. Тордис была выдана за него с наибольшим почётом и значительными деньгами, и ярл с Кетилем расстались в величайшей дружбе. Торстейн остался со своей женой. От ярла Торстейн постоянно слышал дружелюбные речи. Вскоре между Торстейном и Тордис установилась крепкая любовь.

Рассказывают, что одним вечером к ярлу пришли люди с вестями о смерти Кетиля Верзилы и о том, что люди поэтому хотели бы, чтобы Торстейн вернулся в свою отчизну и государство. Торстейн рассказал об этом деле своей жене и ярлу. Тордис попросила его решать самому и сказала, что последует его воле. Он ответил, что ему более всего по душе отправиться домой, это едва ли вызовет у кого-то зависть, и что там ему все окажут наилучший почёт. С этим решением согласился и ярл, и сказал, что, вероятно, дома ему было бы суждено добиться большего, чем среди незнакомого люда.

Вскоре после этого ярл заболел. Он призвал к себе своего зятя Торстейна и свою дочь, и сказал:

― Готовьтесь теперь уехать отсюда прочь, с весьма почётной долей богатства, наши же родичи могут быть весьма довольны тем, что им останется полностью власть в стране со всем, что следует. Но если у вас будет сын, пусть он носит моё имя.

Торстейн сказал, что так и поступит, и потому, по его словам, он не ищет звания ярла, что его родственники были людьми незнатными.

Из сборника Йоуна Ауртнасона

Как и обещал, несколько крошечных и порой весьма странных историй из сборника Йоуна Ауртнасона.

«Дай знать» („Segðu til“)

Один старик хлопотал над только что умершей женщиной, которую звали Гвюдрун, и стал гадать, жива она или скончалась, и, находясь в сомнениях, он сказал:

— Дай мне знать, Гюнна, умерла ли ты.

Благословение (Signingin)

У одной женщины была привычка осенять крестным знамением своих овец, когда они выходили через двери загона, а когда она крестила ту, что шла последней, то сказала:

— Идите вы все сегодня к чёрту!

«Как делают корабли» („Svona eru skipin gjörð“)

Женщина пришла в сарай, где на каменных подпорках стояли корабли. Тогда она сказала:

— Так вот как делают корабли: с каменными лапами, которые затем снашиваются в море!

О переводах

Около года назад закончил черновой перевод «Саги о Кнютлингах», вернее, прозаической части. Скальдические висы — это ведь отдельный мир: особая лексика, которая в прозе не используется, странный порядок слов, переставленные местами части предложений... Кто в курсе, тот представляет, что перевод более полусотен скальдических вис — огромный пласт работы, сравнимый с переводом какой-нибудь дополнительной саги. О. А. Смирницкая, к примеру, перевела только часть вис из «Младшей Эдды», к тому же оставив без перевода третью часть книги Снорри Стурлусона, так называемый «Перечень размеров» (Háttatal). Но я всё же справился, невзирая на все жизненные неурядицы, сегодня сделал подстрочник для последней оставшейся висы. Можно было бы откупорить шампанское, если бы не трезвый образ жизни, хе-хе. Жаль, что я не отметил, когда начал перевод «Саги о Кнютлингах», но можно точно сказать, что это заняло больше 10-15 лет...

За последние месяцы скопилось также некоторое количество переведенных рассказов из сборника сказок Йоуна Ауртнасона. Некоторые рассказы забавны, некоторые странны, некоторые непонятны. Возможно, стоит опубликовать часть в ЖЖ и решить, стоит ли их выкладывать на «Северной Славе». Но некоторые действительно странные. Например:

Гвюдлёйг с Бьяртнэйяр (Guðlaugur í Bjarneyjum)

Один человек с островов Бьяртнэйяр, которого звали Гвюдлёйг, говорил, что всё бренно, за исключением того, что создал сам Бог.


И это всё! Странный скандинавский юмор...

Будущие переводческие планы, как я уже писал: «Сага о Хрольве сыне Гаутрека» (Hrólfs saga Gautrekssonar), «Сага об Иллуги Убийце Тёгльд» (Illuga saga Tagldarbana — ну, это не классическая сага, а XVII век)... А ещё есть «Сага о Бьёрне Витязе из Долины Хит» (Bjarnar saga Hítdœlakappa), две «романтические» саги — о Кормаке и Виглунде и другое, многое из которого я начал переводить ещё в далёком 2001 году...

Сага о людях из Озёрной Долины, глава 5

Однажды Торстейн сказал своему отцу, что поедет на восток к ярлу Ингимунду, как обещал Ёкулю.

Кетиль назвал это неразумным и попросил его лучше остаться дома:

— И даже если ярл не захочет навредить тебе, всё же может быть так, что кто-нибудь станет к тебе враждебен и недружелюбен.

Торстейн отвечает:

— То, что я пообещал Ёкулю, я исполню, и, даже если я не унесу оттуда ноги подобру-поздорову, я всё же поеду.

Затем Торстейн собрался, отправился в Гаутланд и, в конце концов, прибыл в начале дня к дому ярла. По обычаю могущественных людей ярл уехал на охоту. Торстейн вошёл в пиршественный зал и уселся на скамью со своими спутниками. Тут в помещение зашла жена ярла, взглянула на тех, кто появился, и увидела, что это иноземцы. Она спросила, кто они такие.

Торстейн ответил, что он северянин:

— И у меня к тебе тайное дело, отойдём-ка в сторонку.

Она так и сделала.

Тогда Торстейн молвил:

— У меня для тебя вести, об убийстве твоего сына Ёкуля.

Она отвечает:

— Это может мне показаться важным, но не удивительным, из-за его поступков и дурного поведения. Но что заставило тебя рассказать эту печальную историю и проделать такой долгий путь?

Collapse )

Снеккар и дреккар

Уже не первый раз натыкаюсь, как "специалисты" по викингам с умным видом пишут по корабли викингов под названием "снеккар" и "дреккар", причём "кар" якобы переводится с древнескандинавского как "корабль". Эта чушь проникла в русскую википедию и, видимо, пустит свои корни во многих других местах. Может быть, кто-нибудь знает источник (книжный) этой ереси?

Сага о людях из Озёрной Долины, глава 4

После этих событий Торстейн поехал домой, и когда он приблизился к хутору, то увидел много людей, едущих ему навстречу и узнал там своего отца и многих знакомых, и все они отправились искать его.

Когда же они встретились, Кетиль поздоровался со своим сыном ласковыми словами, ему казалось, что тот вернулся из Хель:

— И я сразу пожалел о тех словах, которые сказал тебе в упрёк и осуждение.

Торстейн ответил ему и сказал, что совсем недавно он сам не знал, вернётся или нет, но в его деле ему сопутствовала удача, так что он возвратился цел.
Но, хоть они и обменялись этими словами с некоторой неприязнью, всё же вскоре они помирились. Торстейн рассказал своему отцу про обстоятельства своего путешествия. Благодаря этому деянию Торстейн обрёл добрую славу среди людей, как и ожидалось. Затем Торстейн велел созвать тинг, и пришли туда все жители округа.

На этом тинге Торстейн встал и произнёс:

— Всем вам известно, что со страхом, который вы испытывали некоторое время перед разбойниками, из-за чего нельзя было совершать поездки, теперь покончено и дело решено. И основная причина того, что я созвал тинг — я хочу, чтобы каждый взял то имущество, которым владел ранее, я же получу то, что останется.

Тут раздались одобрительные крики людей, и Торстейн обрёл большое уважение благодаря всем своим поступкам. Имя злодея никто не узнал, потому что оно мало упоминалось.